Howdy | Hallo ;-)

Seit 25 Jahren übersetzt Carola Holgeth technische Texte für große Marken aus Industrie und Handel in die englische Sprache – hier, in der Wiege der Kunststoffformgebung und einem der bedeutendsten Zentren für Zulieferer  in der Automobilindustrie sowie der Elektro- und Lichttechnik.

Präzise Übersetzungen transportieren technische und emotionale Details sinngetreu in eine andere Sprache. Dabei orientieren wir uns an der Europa-Norm: DIN EN 15038:2006.

Diese große Verantwortung sollten Sie nur in erfahrene Hände geben.

region37Überall im Märkischen Kreis, im schönen Sauerland und Städten wie Lüdenscheid, Schalksmühle, Kierspe, Meinerzhagen, Plettenberg, Halver, Werdohl und Altena – um nur einige zu nennen, werden technische Bestseller ersonnen, geplant, produziert und gehandelt. Mit einem zuverlässigen Übersetzungsbüro an Ihrer Seite bewältigen Sie vielfältige Übersetzungs- aber auch Textarbeiten im Tagesgeschäft – auch gern mal auf Zuruf. Fragen Sie nach unseren Dienstleistungspauschalen! Stichwort: Übersetzungs-Flat (Mini, Eco, Maxi)

Was wir übersetzen:

Auf hohem Niveau fertigen wir folgende Übersetzungen an: Handbücher, Kataloge, Bedienungsanleitungen, Installationshinweise, komplette mehrsprachige Websites, Imagetexte, Werbetexte, Sach- und Fachartikel, technische Dokumentationen, Berichte, technische Anlagen und Zertifikate, behördliche Dokumente, Zeugnisse, Diplome, Urkunden – auch für Versicherungen, technische Korrespondenzen – auch Wirtschaftstexte und juristische Texte.

Sprachen:

Derzeit bieten wir folgende Sprachen an: Deutsch, Englisch, Russisch, Chinesisch, Spanisch und Italienisch – andere Sprachen wie französisch, serbisch, kroatisch, ukrainisch oder tschechisch und slowakisch sind ebenfalls verfügbar – auf Anfrage.

Wie wir übersetzen:

Unsere Übersetzer sind Muttersprachler, Diplom- Ingenieure und Techniker. Sie wuchsen zweisprachig auf und beherrschen die jeweiligen sprachlichen Eigenheiten, um Quelltexte auf natürliche Art und Weise in der jeweiligen Sprache wiederzugeben. Dabei verstehen wir technische Prozesse, Materialien und Beschaffenheiten und sind in der Lage, den Quelltext originalgetreu zu übersetzen. Ist noch kein Quelltext vorhanden? – Wir texten und layouten komplett – technisch und werblich.